„Umbrella” ale nie tylko Rihanny

Inspiracja na weekend: „Umbrella” – wersja The Baseballs.
Chłopaki mają jaja i nie wahają się ich używać. Para buch, biodra w ruch!

A co do angielskiego. Tutaj jest tekst:
Na początek najtrudniejsza do wymówienia/wyśpiewania fraza:
Took an oath I’ma stick it out ’til the end
Złożyłam przysięgę i wytrwam w niej do końca.
 
Wymawia się to mniej więcej tak:
tukenołth ama stykydałt tyldiend
 
take an oath – złożyć przysięgę
stick – trzymać się (bo stick to przyklejać, kleić, a jak się klei to się trzyma)
 
A poza tym:
infinity – wieczność, nieskończoność
Sprawdź infinity pools (poniżej), podobno każdy szanujący się celebryta powinien mieć ich co najmniej 3.
infinity pool
 
Na koniec ciekawa metafora:
When the world has dealt its cards
If the hand is hard, together we’ll mend your heart.
Kiedy świat rozdał karty,
Jeśli Twoja ręka (karty, które dostałaś/eś) jest trudna (do zagrania), razem naprawimy Twoje serce.
Buziaczki na weekend :*
Ewa

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *